(Translation on request for RA)
A song describing Kavaratti island as a beautiful and welcoming girl from the movie Pranaya Meenukalude Kadal.
To listen to the song, click play:
Kavaratti* penno monjane monjane
Kadalammakku omal muthane muthane
[The girl Kavaratti is so beautiful
She is an adorable pearl of the Mother sea]
Thengola thattam choodunne choodunne
Panchara paalin meyyane meyyane
[She wears a veil with coconut palm leaves
She has a sweet milky body]
Thira thatti thatti paayum, eenathil
Ima chimmi chimmi vanne, pennalu
[The waves break and speed along, in tune
Blinking eyes coyly came, the girl]
Mudi muttinnu oppam neelum, chaelanu
Chiri mottu ittu aaro vaanil, raavanu
[Her hair is long up to her knees, it is beautiful
Someone in the sky with a budding smile, it is the night]
Kavaratti* penno monjane monjane
Kadalammakku omal muthane muthane
[The girl Kavaratti is so beautiful
She is an adorable pearl of the Mother sea]
Oooo…ooo…
Naanamode neenthi vannu jalameen kanya aayi,
nooru karyam oathidunnu jassare chaelinaal
[Swam up with shyness as a mermaid,
saying hundred things with beauty and courage]
Avalude oro ninavukal aane,
cheru chudu kaattayi karayithil aake
[It is each of her thoughts,
that flows through this land as warm breezes]
Varunnorkku thaen vilambi virunnu ootum ee thuruthu
Azhal paadu neeriyalum chiri thoni aerum olu
[Serves nectar as festive food to all who visits, this island
Even when shadow of sadness burns, she still gets on a smile boat]
Kavaratti* penno monjane monjane
Kadalammakku omal muthane muthane
[The girl Kavaratti is so beautiful
She is an adorable pearl of the Mother sea]
Thengola thattam choodunne choodunne
Panchara paalin meyyane meyyane
[She wears a veil with coconut palm leaves
She has a sweet milky body]
Roohil aake sneham enna pavizham maathrame
Doli paattiloode** vanna karalin eename
[In her soul, there is only corals of love
In her doli songs, is her heart’s music]
Avalude ooro kanavukal ee ven
thira manal aake kumiyanathaane
[Each of her dreams, across these white
beach sands, they are piling up]
Manacheppil orthu irinnu minuppu ulla mohamode
vazhi kannu neetti ennum padinjaattu nokki ninne
[In her heart, she waited with gleaming wishes
and stood with her eyes focused towards the West]
Kavaratti* penno monjane monjane
Kadalammakku omal muthane muthane
[The girl Kavaratti is so beautiful
She is an adorable pearl of the Mother sea]
Thengola thattam choodunne choodunne
Panchara paalin meyyane meyyane
[She wears a veil with coconut palm leaves
She has a sweet milky body]
Thira thatti thatti paayum, eenathil
Ima chimmi chimmi vanne, pennalu
[The waves break and speed along, in tune
Blinking eyes coyly came, the girl]
Mudi muttinnu oppam neelum, chaelanu
Chiri mottu ittu aaro vaanil, raavanu
[Her hair is long up to her knees, it is beautiful
Someone in the sky with a budding smile, it is the night]
*Kavaratti is one of the islands and the capital of Lakshadweep, an archipelagic Indian Union Territory.
**Doli paattu/song is a traditional music from Lakshdweep. Here(Page2) is a description of it from a newsletter issued by National Book Trust of India. A perfomance – YouTube linkĀ
+ Image copyright to the original uploader.
Thank you dear Thumbi
For the fabulous translation