Nee Himamazhayayi

(Translation on request for MJ, RV)
A beautiful melody about a couple spending time together from the movie Edakkad Battalion 06.

To listen to the song, click play:

Nee himamazha aayi varu, hrudayam aniviralaal thodu
Ee mizhiyinayil sada, pranayam mashi ezhuthunnu itha
[You, please come as a snow fall, touch my heart with your ring finger
In these pair of eyes, always, love is getting lined]
Shila aayi ninnidam ninne nokki
yugam aere ente kanchimmidaathe, en jeevane…
[I’ll stay still as a stone watching you
for ages without blinking my eyes, hey my life…]
Akame…vaanvillinu aezhu varnam aayi
diname…poovidunnu nin mukham
[In my heart… a rainbow takes form with seven colors
every day… your face blossoms too]
Akale…maanjidaathe chernu ithennil nee, ennomale…
[Without disappearing far away, stay close to me… hey my darling]

Nee himamazha aayi varu, hrudayam aniviralaal thodu
[You, please come as a snow fall, touch my heart with your ring finger]

Nin uyirine anudinam nizhalu pol
pinthudaruvaan njan alanjidume
[Like a shadow to your soul, everyday
to follow it, I wander]
En veyilinum mukilinum aliyuvaan
nin manam ithaa vennilaa vaanam aayi
[For my sunlight and cloud to melt
your heart has become the moonlit sky]
Ore vazhiyil ee raavolam ozhuki naam
kedaath(e)-eriyane nammalil nammal ennennum
[On the same path, all this night, let us flow
and burn in each other without extinguishing]

Nee himamazha aayi varu, hrudayam aniviralaal thodu
[You, please come as a snow fall, touch my heart with your ring finger]

Ven shishirame pathiye nee thazhukave
en ilakale peythu njaan aardram aayi
[Hey white winter, while you slowly caress
I let my leaves fall softly]
Ner nerukayil njodiyil nee mukarave
njaan vidarume vaarmayil peelipol
[When you kiss on my forehead fleetingly
I bloom like peacock’s feathers]
Ore chirakum aayi aayiram janmavum
kedaath(e)-unarane nammalil nammal aavolam
[With the same wings, in thousand lifetimes
let us wake in each other as much as we want to]

Nee himamazha aayi varu, hrudayam aniviralaal thodu
Ee mizhiyinayil sada, pranayam mashi ezhuthunnu itha
[You, please come as a snow fall, touch my heart with your ring finger
In these pair of eyes, always, love is getting lined]
Shila aayi ninnidam ninne nokki
yugam aere ente kanchimmidaathe, en jeevane…
[I’ll stay still as a stone watching you
for ages without blinking my eyes, hey my life…]
Akame…vaanvillinu aezhu varnam aayi
diname…poovidunnu nin mukham
[In my heart… a rainbow takes form with seven colors
every day… your face blossoms too]
Akale…maanjidaathe chernu ithennil nee, ennomale…
[Without disappearing far away, stay close to me… hey my darling]

+ Image copyright to the original uploader.

Leave a comment

Theme: Overlay by Kaira
%d bloggers like this: