Akale oru thaarakam

(Translation on request for RK)
A song about missing a person from the movie Nine.

To listen to the song, click play:

Akale oru thaarakam aayi en uyirin uyire varumo nee?
Azhakil oru punchiri aeki iravum pakalum nirayu nee
[As a star at a distance, you who’s dearer than my life, will you come?
With a beautiful smile, you, please fill my days and nights]
Aere janmam aayi kaathirunna pol
ente paathayil vannathaanu nee
[As if I have been waiting for many lives
you have appeared on my path]
Jeevathaalam aayi maari engilum
maanjathu enthino oru naalil?
[Even though you became my life’s beat
why did you disappear one day?]

Akale oru thaarakam aayi en uyirin uyire varumo nee?
Azhakil oru punchiri aeki iravum pakalum nirayu nee
[As a star at a distance, you who’s dearer than my life, will you come?
With a beautiful smile, you, please fill my days and nights]

Pozhiyukilla nammal ennume
palakuriyum kaathil oathiye
[We will never fall off (separate)
you had said in my ears many times]
Athu marannu pokayo nee, akale angu hrudayame?
[Did you forget that and go afar, my heart?]
Mukilukalil maarivillu pol
njodiyidayil maanju poyi nee
[Like a rainbow in the clouds
you faded after a moment]
Mizhi niraye ninte orma eriyave, evide nee?
[When (my) eyes burn with your memories, where are you?]
Ee janmam enthino neelukayo?
Ee mannil ninne njaan thaedukayo?
[Is this(my) life just extending (with no end)?
Am I searching for you on this earth (in vain)?]
Nin viraham ennilaayi neerukayo?
En mizhiyil kannuneer moodukayo?
[Is the loneliness burning in me?
Are my eyes clouded with tears?]

Aere janmam aayi kaathirunna pol
ente paathayil vannathaanu nee
[As if I have been waiting for many lives
you have appeared on my path]
Jeevathaalam aayi maari engilum
maanjathu enthino oru naalil?
[Even though you became my life’s beat
why did you disappear one day?]

+ Image copyright to the original uploader.

One thought on “Akale oru thaarakam

Leave a comment