Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

Joanna

(Translation on request for SJL)
Joanna – A new romantic single by Najim Arshad.

To listen to the song, click play:

Oooo
En manassin puthu poomozhiye,
auraagavum aayi kaathoram
[Hey the new sweet words in my heart,
uttering love beside my ears]
Arike, pathiye, ninavu innu ivide
mizhiyil varam aayi dalam aayi unaraan
[Near me, slowly, the thoughts right now
became the blessing in my eyes, rising like petals]

En manassin puthu poomozhiye,
auraagavum aayi kaathoram
[Hey the new sweet words in my heart,
uttering love beside my ears]

Ee nilamazhayil vazhikal neele
tholu chernnu aetho arivin kaatham
[In these showers of moonbeams, across these paths
shoulder to shoulder, (travelling) the distances of enlightenment]
pranayaardram aayi, kulir pookkal aayi, athil aere aetho
anubhoothikal oru shwaasam aayi izha neythu nammil
[drenched in love, as flowers of comfort, in that a lot of
feelings weaved into us like a single breath]
Naam onnayi thooval thaeril
Naam thaedum omal chimizhil
[We flew together on a feathery chariot
We searched for an adorable little box (of memories)]

En manassin puthu poomozhiye,
auraagavum aayi kaathoram
[Hey the new sweet words in my heart,
uttering love beside my ears]
Arike, pathiye, ninavu innu ivide
mizhiyil varam aayi dalam aayi unaraan
[Near me, slowly, the thoughts right now
became the blessing in my eyes, rising like petals]

Ponparaagangal chodikal neele
poovunarthumbol ini ee janmam
[The golden pollen across our lips
when it wakes up the flowers, now in this life]
pranayaardram aayi, kulir pookkal aayi, athil aere aetho
anubhoothikal oru shwaasam aayi izha neythu nammil
[drenched in love, as flowers of comfort, in that a lot of
feelings weaved into us like a single breath]
Naam onnayi thooval thaeril
Naam thaedum omal chimizhil
[We flew together on a feathery chariot
We searched for an adorable little box (of memories)]

En manassin puthu poomozhiye,
auraagavum aayi kaathoram
[Hey the new sweet words in my heart,
uttering love beside my ears]
Arike, pathiye, ninavu innu ivide
mizhiyil varam aayi dalam aayi unaraan
[Near me, slowly, the thoughts right now
became the blessing in my eyes, rising like petals]

En manassin puthu poomozhiye,
auraagavum aayi kaathoram
[Hey the new sweet words in my heart,
uttering love beside my ears]

+ Image copyright to the original uploader.

Leave a comment

Theme: Overlay by Kaira
%d bloggers like this: