Sree Krishna

(Translation on request for RA)
A song about grieving at the foot of Lord Krishna.

To listen to the song, click play:

Shree Krishna karnnamrutham paadi, shree Guruvayoor nadayil vannu
Shree Krishna karnnamrutham paadi, shree Guruvayoor nadayil vannu
[Singing a poem about Sree Krishna, (I) came to the steps of the holy Guruvayoor temple]
Sreedharaa ninnude paadaara bimbathil, Sreedharaa ninnude paadaara bimbathil
+Ee njaanapaana njaan arppikkunnu, en janma paana njaan arppikkunnu
[Hey Sreedhara, on the foot of your image
I’m offering this devotional poem, (I’m) offering my own life as a poem]

Shree Krishna karnnamrutham paadi, shree Guruvayoor nadayil vannu
[Singing a poem about Sree Krishna, (I) came to the steps of the holy Guruvayoor temple]

Krishna Jaya Krishna! Jaya Krishna! Jaya Krishna!
Krishna Jaya krishna! Jaya Krishna! Krishna…
[Let you always win, Krishna!]

Nenjil ilakunnu kaalindi olam, aatma shayanapradakshina neram,
Nenjil ilakunnu kaalindi olam, aatma shayanapradakshina neram,
[In my heart is a swinging wave of Kaalindi(river), while (I’m) doing a shayanapradakshinam* with my soul]
ozhukum ee ashruvin pralaya jaldhiyil,
aalila kannan** aayi anayukille?
[in the flood formed by these flowing tears,
as the Kannan on the peepal leaf, won’t you come near me?(to console)]
Kanna Kanna Kanna Kanna
Kanna Kanna Kanna Kanna

Shree Krishna karnnamrutham paadi, shree Guruvayoor nadayil vannu
[Singing a poem about Sree Krishna, (I) came to the steps of the holy Guruvayoor temple]

Kannil nirayunnu kannante roopam, kanikkonna poovu viriyunna neram
Kannil nirayunnu kannante roopam, kanikkonna poovu viriyunna neram
[Kannan’s form is filling in (my) eyes, when (I watch) kanikonna flowers blossom]
Kaliyugam arppikkum kadambin pookalil
njaana sourabhyam aayi nirayukille?
[In the flowers of obstacles provided by the Kaliyuga,
won’t you fill as fragrance of knowledge?]
Kanna Kanna Kanna Kanna
Kanna Kanna Kanna Kanna

Shree Krishna karnnamrutham paadi, shree Guruvayoor nadayil vannu
[Singing a poem about Sree Krishna, (I) came to the steps of the holy Guruvayoor temple]

Krishna Jaya Krishna! Jaya Krishna! Jaya Krishna!
Krishna Jaya Krishna! Jaya Krishna! Jaya Krishna!
Krishna Jaya Krishna! Jaya Krishna! Jaya Krishna!
[Let you always win, Krishna!]

+ Njaanapaana is a devotional poem written by Poonthanam Nambuthiri praising Lord Krishna while grieving his own child’s death. (Wiki Link)
*Shayanapradakshinam is a physical offering to God in Hindu temples where you prostrate on the ground with your hands extended and palms joined together in prayer form and circumambulate the temple.
** Kannan on peepal leaf is part of a legend where the sage Markandeya finds baby Lord Krishna floating on a peepal leaf during a flood at the end of times. This blog post has more description on this if you are interested.

One thought on “Sree Krishna

  1. A traditional, great song , I like how folk-ful is the voice of Hariharan, the really grabs attention .. Thanks a million of your WONDERFUL translation, you teacher Thumbi. ..A teacher of wonder

Leave a comment

Theme: Overlay by Kaira

Discover more from Paattinte Paribhasha

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading