Paalthira Paadum

(Translation on request for MJ)
A beautiful melody capturing a wife’s love for her husband from the movie Captain.

To listen to the song, click play:

Paalthira paadum ven theerathil aano,
Kaalangal paayum manpaathayil aano,
[Is it on the white beach where milky waves sing,
Is it on the mud path where the years move fast,]
…kaaladi paadukal velivaayi?
Nerukil aniyaan kothiyaayi?
[…did (your) footprints appear?
To wear on (my) forehead, I yearned?]
Orkkaathe kan munnil nee vannu
Kaanathe kelkkathe njaan ninnu
[Unexpectedly, before my eyes, you came
I stood there without seeing or listening]
Arike arike priyane nee undu ennalum
[Near me, hey my dearest, even then you stayed]

Paalthira paadum ven theerathil aano?
Kaalangal paayum manpaathayil aano?
[Is it on the white beach where milky waves sing?
Is it on the mud path where the years move fast?]

Aalunnitho ullile naalam?
Moodunnitho kannile mounam?
[Is this flame in me blazing?
Is the silence in my eyes shrouded?]
Verengu poyi aliyaan ariyathe
cherunnitha kadale nadiyaayi njan
[Without knowing where else to go join
(I’m) merging with you, hey ocean, like a river]
Pirake pirake varavaayi
piriyaan kazhiya nizhal aayi
[Walking behind (you in each step)
like a shadow which cannot be separated]

Paalthira paadum ven theerathil aano?
Kaalangal paayum manpaathayil aano?
[Is it on the white beach where milky waves sing?
Is it on the mud path where the years move fast?]

Doorangalil kaattu pol paari
Snehathinaal manju neer aayi nee
[At distances, you flew like wind
With love, you became a melted snow drop]
Njan ethra naal ariya kulire nee
Vaathilkal aayi viriyum malar aayi nee
[The pleasant chill I didn’t know for a long time, (are) you
You became the blossoming flower near the door]
Karalin chimizhil pathiye
pakarum madhu aayi niraye
[In (my) heart’s little chest, slowly
like overflowing nectar you are filling]

Paalthira paadum ven theerathil aano?
Kaalangal paayum manpaathayil aano?
[Is it on the white beach where milky waves sing?
Is it on the mud path where the years move fast?]

+Image copyright to the original uploader.

One thought on “Paalthira Paadum

  1. One of my best songs, thaks for the clear translation. . Allah bless your life guru Thumbi . .

Leave a comment

Theme: Overlay by Kaira

Discover more from Paattinte Paribhasha

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading