Maanam Thudukkanu

(Translation on request for MJ)
A beautiful song from Odiyan about describing beauty to a blind person. Very sweet rendition by Shreya Ghoshal as always.

To listen to the song, click play:

Thakkanakkana thanukkanakkana thaanannannana
Thakkanakkana thanukkanakkana thaanannannana

Maanam thudukkanu, neram velukkanu,
kaanan kothikkanu kannilu
[The sky is reddening, the day is lightening
Wish to see that through the eye]
Thooval virikkanu, kooval vilikkanu,
kaanan kothikkanu nerilu
[The feathers are spreading, the bird cries are heard
Wish to see that in person]

Thakkanakkana thanukkanakkana thaanannannana
Thakkanakkana thanukkanakkana thaanannannana

Njan aninja pottu pole chonnirikkanu
Doore mele vannu ninna soorya thevaru
[Like the bindi I’m wearing, it is red
Far away, up in the sky, the Sun God]
Aattu notta minnu maala polirikkanu
Paathiraavin maaril ulla ponnu thinkalu
[Like the wedding pendant which I really wished to have,
(Is) the little moon which is on the midnight’s chest]
Kanavu olikkanu nenjilu
Irul nirakkanu enthinu?
[The dreams are overflowing in the heart
(But) why is it filled with darkness?]
Mmmm mmmm..

Maanam thudukkanu, neram velukkanu,
kaanan kothikkanu kannilu
[The sky is reddening, the day is lightening
Wish to see that through the eye]
Thooval virikkanu, kooval vilikkanu,
kaanan kothikkanu nerilu
[The feathers are spreading, the bird cries are heard
Wish to see that in person]

Mmmm…Odi odi vanna paikidaavu meyyil muttanu
Oattu monthakal kalambi ocha vekkanu
[The calf which came running is rubbing on me
The bronze vessels are clamoring (in the kitchen)]
Paalu pole naalakathu veylu thoovanu
Padi kadannu vanna kaattu chaari nikkanu
[Like milk, the sunlight is pouring into the courtyard
The breeze which came in through the doorstep stood there leaning]
Ima mizhikkanu kannilu
Kari parathanu enthinu?
[(Even though my) eyelids are being opened
Why is the darkness still spreading?]
Thanam thanam thanam thanam thanam

Hey…Maanam thudukkanu, neram velukkanu,
kaanan kothikkanu kannilu
[The sky is reddening, the day is lightening
Wish to see that through the eye]
Thooval virikkanu, kooval vilikkanu,
kaanan kothikkanu nerilu
[The feathers are spreading, the bird cries are heard
Wish to see that in person]

Thakkanakkana thanukkanakkana thaanannannana
Thakkanakkana thanukkanakkana thaanannannana

+ Image copyright to the original uploader.

One Comment Add yours

  1. Radwan Ahmed says:

    Such a beautiful song.. .I was gonna request it, but I remembered the so many songs I have greedily requested already . Hehe.. It is now enough to wait for the song requested by me. . I am restricting myself from more request… Lol .

Leave a Reply