Nee

(Translation on request for IH & HS)
Abin and Priya, expatriates in Dubai, meet through common friends. They fall for each other after spending time together.

To listen to the song, click play:

Nee…pranayam oathum peru enno?
[You…(Are you) the name which chants love?]
Mizhikal thaedum nerenno?
[Or the truth my eyes search for?]
Pathiye ennil pookkum poovo?
[Or the flower that blooms in me slowly?]

Irulu raavil aayi nilaavu pol, kandu njan aa mukham
Eriyum venalil pozhiyum maaripol, kettu neeyaam swaram
[On dark nights like moonlight, I saw that face
In the burning summer like a rainstorm, I heard the sound that is you]
Pranayame, njaan ninakku aayi nalkaan
pakuthi enne pakutheedave
[Hey love, to give you, I
divide myself in halves]
Padaruvaan thaen kinavalli pole
veruthe ninne thiranjeedave
[To spread (on you), like a sweet dreamy tendril (I),
aimlessly look for you]
Pakaruvaan kaathu njan oraayiram roopam
neeyaam kannaadiyil
[I waited to reflect myself a thousand times
in the mirror that is you]

Nee…pranayam oathum peru enno?
[You…(Are you) the name which chants love?]
Mizhikal thaedum nerenno?
[Or the truth my eyes search for?]
Pathiye ennil pookkum poovo?
[Or the flower that blooms in me slowly?]

Nee…kavitha aakum chael enno?
[You…(Are you) a beautiful poem?]
Akame aalum theeyenno?
[Or the blazing flame inside (me)?]
Chodikal moolan vembum paatto?
[Or the song (my) lips ache to hum?]

+ Image copyright to the original uploader.

One thought on “Nee

Leave a comment

Theme: Overlay by Kaira

Discover more from Paattinte Paribhasha

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading