Thattathin Marayathe

(Translation on request for SB)
Vinod sees Aisha while both are attending a wedding and is really blown away by her beauty. He goes around trying to figure out if she feels the same about him.

To listen to the song, click play:

Thattathin marayathe penne, nin kannil enne njan kande
Thattathin marayathe penne, nin kannil enne njan kande
[Hey girl behind the veil, I saw myself in your eyes]
Arikilaayi vannu nin mridulamaam kai thottal,
aruma aayi nee paadumo?
[If I come near and touch your soft hands,
will you sing adorably?]
Alasamaam nin koonthal churulukal, mohathin…
manthram chollunnundo?
[Your lazy curls of hair, of wishes…
are they(curls) uttering spells?]
Mazhayil, maaril cherum, kanam pole, ennum njaan
Mazhayil, maaril cherum, kanam pole, ennum njaan
[In the rain, like the drop which falls on the chest, always, is me
In the rain, like the drop which falls on the chest, always, is me]

Thattathin marayathe penne, nin kannil enne njan kande
Maanathe thaarangal pole, ullil niranju nee pinne
[Hey girl behind the veil, I saw myself in your eyes
Like the stars in the sky, you filled my soul]
Arikilaayi vannu nin mridulamaam kai thottal,
aruma aayi nee paadumo?
[If I come near and touch your soft hands,
will you sing adorably?]
Alasamaam nin koonthal churulukal, mohathin…
manthram chollunnundo?
[Your lazy curls of hair, of wishes…
are they(curls) uttering spells?]
Mazhayil, maaril cherum, kanam pole, ennum njaan
Mazhayil, maaril cherum, kanam pole, ennum njaan
[In the rain, like the drop which falls on the chest, always, is me
In the rain, like the drop which falls on the chest, always, is me]

+Image copyright to the original uploader.

Leave a comment