Vaanil uyare

(Translation on request for RA. RA, watch out for the next Shreya Ghoshal song coming up third after this one – Eeran Maarum from Uncle. 🙂 )
Venkidi, an aspiring airplane maker and Janaki, his friend, fall in love. A beautiful song by Najim and Shreya.

To listen to the song, click play:

Vaanil uyare…vaanil uyare…thazhe oru chirakadi chirakadi manamaake
Vaanil uyare…vaanil uyare…thazhe oru chirakadi chirakadi manamaake
[When we go up in the sky… up in the sky…down in our minds there are flapping wings]

Indra neela chandam ulla maanathu, manthra mayil peeli ulla oraal othu
parannu uyarave…vaanam sangeetham
[In this beautiful sapphire blue sky, with a person having magical peacock feathers
when I fly up…this sky turns to music]
Ponnu urugum thinkal ulla maanathu, mulla malar chiri ulla oral othu
parannu uyarave…vaanam sangeetham
[In this sky where the moon is melting away in golden beams, with a person having a jasmine bud smile
when I fly up…this sky turns to music]
Aakasham aake varakkunnu ithaaro
aadhyaanuraaga nirangal neele
[Someone is painting the whole sky
with colors of first love, at length]

Parannu parannu parannu parannu parannu pokaam
Parannu parannu parannu parannu parannu pokaam
[Let us fly, fly…fly away]

Indra neela chandam ulla maanathu, manthra mayil peeli ulla oraal othu
parannu uyarave…vaanam sangeetham
[In this beautiful sapphire blue sky, with a person having magical peacock feathers
when I fly up…this sky turns to music]

Kaathorkku nee madhuritha gaanam, hrudaya nivedyam
Meghangalil ezhuthiya kaavyam, mazhayude gaanam
[Listen to the sweet song, (as) an offering to your heart
The poem written in the clouds, the song of rain]
Njan ozhuki innu aethu nadhi aayo?
Njaan aliyum innu aethu himam aayo?
[I flowed, like which river today?
I melted, like which snowdrop today?]
Pranayam ithu en chirakukal aayi, uyaruka aayi innu engo naam
Arikil itha tharalitha aayi anayuka aayi ho…o…
[Love gave me wings, and we are rising up high
And near by I’m closing in vibrantly]

Vanil uyare… vanil uyare…
[When we go up in the sky… up in the sky…]

Indra neela chandam ulla maanathu, manthra mayil peeli ulla oraal othu
parannu uyarave…vaanam sangeetham
[In this beautiful sapphire blue sky, with a person having magical peacock feathers
when I fly up…this sky turns to music]

Vinmounamo nirayukayaayi, kaviyukayaayi
En ullil nee, idari irangi, chirakum othungi
[This silence is filling up, overflowing
In me, you shakily landed, and folded your wings]
Njan unarum innu aethu shalabham pol?
Njan uthirum innu aethu kulir aayo?
[I woke up, like which butterfly?
I shower, like which pleasant chill?]
Thirakalile nuramalar aayi kalarukayaano thammil naam?
Niram aniyum peelikal aayi nivaruka aayi ho..o…
[Like the surf in the waves, are we blending with each other?
Like feathers wearing colors, we are slowly unfolding]

Vanil uyare… vanil uyare…
[When we go up in the sky… up in the sky…]

Indra neela chandam ulla maanathu, manthra mayil peeli ulla oraal othu
parannu uyarave…vaanam sangeetham
[In this beautiful sapphire blue sky, with a person having magical peacock feathers
when I fly up…this sky turns to music]
Ooo.. Ponnurugum thinkal ulla maanathu, mulla malar chiri ulla oral othu
parannu uyarave…vaanam sangeetham
[In this sky where the moon is melting away in golden beams, with a person having a jasmine bud smile
when I fly up…this sky turns to music]
Haa..Aakasham aake varakkunnu ithaaro
aadhyaanuraaga nirangal neele
[Someone is painting the whole sky
with colors of first love, at length]

Parannu parannu parannu parannu parannu pokaam
Parannu parannu parannu parannu parannu pokaam
Parannu parannu parannu parannu parannu pokaam
Parannu parannu parannu parannu parannu pokaam
[Let us fly, fly…fly away]

+Image copyright to the original uploader

2 Comments Add yours

  1. Radwan Ahmed says:

    This song is a chance to be lifted up; it is mind-blowing….Thanks for your evergreen translation…and I already downloaded Earn Maarum …waiting eagrly for the translation 😉

  2. snehab bhattacharjee says:

    just awesome . Thanks for translating . 😀

Leave a Reply