Akale Oru

(Translation on request for RA)
Malini, who is stuck in an unhappy marriage and Raman, a widower, spend some time in Raman’s Edanthottam , a resort owned by him. The lyrics are so beautiful and goes well with the peaceful visuals in the forest.

To listen to the song, click play:

Akale oru kaadinte naduvil oru poovil
nukaraathe poya madhu madhuram undo?
[In the flower at the middle of a faraway forest
is there sweet nectar which has never been drunk?]
Avide vannu ilavetta naattu pennpakshi than
Kadha kelkkuvaan kaathu kaadinu undo?
[Of the countrygirl bird who visited there,
does the forest have ears to listen to her tale?]

Ponvenuvil, paattu thaedum
poonthennalin pranayam undo?
[On the beautiful flute, searching for music
is there romance of the light breeze?]
Chennu irikkumbol, orittu sneham thannu
thaalolam aattunna chilla undo?
[When you go sit closely, sharing a bit of love
is there a branch that would swing you?]
Irulinte naduvil parakkunna thiri pole
Minnaminungin velichamundo?
[In the middle of darkness, like a flying flame
is there the glow of a firefly?]

Akale oru kaadinte naduvil oru poovil
nukaraathe poya madhu madhuram undo?
[In the flower at the middle of a faraway forest
is there sweet nectar which has never been drunk?]

Udayangal than, chumbanangal,
uyiru nalkum kaattaruvi undo?
[The kisses from sunrises,
is there a jungle spring given life by those(kisses)?]
Raathriyil raagaendu thoonila chaayathil,
ezhutheedum oru chaaru chithram undo?
[In the beautiful moonlit night’s colors
is there a pretty picture being painted?]
Verattu pokaathe praanane kaakkunna
swachamaam vaayu pravaaham undo?
[Guarding the lives from getting uprooted,
is there clean air flow?]

Akale oru kaadinte naduvil oru poovil
nukaraathe poya madhu madhuram undo?
[In the flower at the middle of a faraway forest
is there sweet nectar which has never been drunk?]
Avide vannu ilavetta naattu pennpakshi than
Kadha kelkkuvaan kaathu kaadinu undo?
[Of the countrygirl bird who visited there,
does the forest have ears to listen to her tale?]

+Image copyright to the original uploader.

2 thoughts on “Akale Oru

  1. one of the most mind-blowing songs and lyrics
    that captures the heart and mind…..thanx for the translation that helps give sense. Now, I can take pleasure of the song fully….May Allah Bless you and gift you a happy fulfilling life

Leave a comment

Theme: Overlay by Kaira

Discover more from Paattinte Paribhasha

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading