Nokki Nokki

Jomon, the irresponsible kid of a rich dad meets Catherine, another rich kid in church. He enlists his whole family’s help to woo her and succeeds. This song captures the fun they have going on dates.

To listen to the song, click play:

Nokki nokki nokki ninnu
Kaathu kaathu kaathu ninnu
[I stood there watching, watching and watching to see;
Waited, waited and waited to find out]
Manthaara poo viriyanathu enganaanennu
Manthaara poo viriyanathu eppozhaanennu
[how the mathaaram flower blooms
and when manthaaram flower blooms]
Nokki nokki nokki ninnu
Kaathu kaathu kaathu ninnu
[I stood there watching, watching and watching to see;
Waited, waited and waited to find out]
Manthaara poo viriyanathu enganaanennu
Manthaara poo viriyanathu eppozhaanennu
[how the mathaaram flower blooms
and when manthaaram flower blooms]
Thekkennam kaattinum ariyilla, uthraada thumbikkum ariyilla
Changaali praavinum ariyilla. Aarkkum ariyilla!
[The southern breeze doesn’t know, The dragonfly born in uthradam month doesn’t know
Neither does the dove. No one knows!]

Nokki nokki nokki ninnu
Kaathu kaathu kaathu ninnu
[I stood there watching, watching and watching to see;
Waited, waited and waited to find out]
Manthaara poo viriyanathu enganaanennu
Manthaara poo viriyanathu eppozhaanennu
[how the mathaaram flower blooms
and when manthaaram flower blooms]

Raavu urangana neratho?
Pakal thaer irangana neratho?
[Does it happen at night when everyone’s asleep?
Or when the day breaks?]
Kaattirikku kammal ittu naattu paathayorathu
Pokkuveyil thaen ozhukkana neratho?
Pokkuveyil thaen ozhukkana neratho?
[Or does it happen when the country roads get dotted with
the honey hued sunlight?
the honey hued sunlight?]
Poothatheppozho? Ithal neerthatheppozho?
Poothatheppozho? Ithal neerthatheppozho?
[When did it bloom? and spread its petals?
When did it bloom? and spread its petals?]
Aalilayum, paazhmulayum mindatha nerathu
Chingaara poo muttam nenjil virinju, poothu niranju
[When the banyan leaves and bamboo were silent,
a whole flower bed bloomed inside my heart and, spread out]

Nokki nokki nokki ninnu
Kaathu kaathu kaathu ninnu (ninnu ninnu ninnu..)
[I stood there watching, watching and watching to see;
Waited, waited and waited to find out ]

Poomalayude thaazhatho?
Mazha poovu chinnana paadatho?
[Does it happen in the valley of the beautiful hill?
Or on the paddy fields where rain showers?]
Aadi paadi kunungana kurumaali puzhakare
Naattu maina koodorukkana kombatho?
Naattu maina koodorukkana kombatho?
[On the banks of the mischievous swaying river,
does it happen on the tree branch where the native bird builds a nest?
does it happen on the tree branch where the native bird builds a nest?]
Poothathengaano? Ithal neerthathengaano?
Poothathengaano? Ithal neerthathengaano?
[Where did it bloom? and spread its petals?
Where did it bloom? and spread its petals?]
Aanmayilum poonkuyilum chellatha doorathu
Punnaara thoo motten nerkku virinju, poothu marinju
[Where the peacock and cuckoo doesn’t go,
an adorable flower bud bloomed beside me and swayed]

Nokki nokki nokki ninnu
Kaathu kaathu kaathu ninnu
[I stood there watching, watching and watching to see;
Waited, waited and waited to find out]
Manthaara poo viriyanathu enganaanennu
Manthaara poo viriyanathu eppozhaanennu
[how the mathaaram flower blooms
and when manthaaram flower blooms]

+ Image copyright to the original uploader.

Leave a comment

Theme: Overlay by Kaira

Discover more from Paattinte Paribhasha

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading